简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إصلاح الخدمة العامة في الصينية

يبدو
"إصلاح الخدمة العامة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 公务制度改革
أمثلة
  • أنشئت لجنة لإصلاح الخدمة العامة تابعة لمكتب الرئيس وتضطلع بتعجيل إصلاح الخدمة العامة بأكملها
    已在总统办公室下设立公务制度改革委员会,以加快整个公务制度的改革
  • ويتعين على البلد إصلاح الخدمة العامة المدنية لجعلها أكثر قدرة على تقديم الخدمات التي ينتظرها منها السكان والمؤسسات.
    国家必须改革公务员制度,使其更合适地提供民众和企业所期望的服务。
  • وذكر أن هذه المسائل سيتعين معالجتها في سياق برنامج إصلاح الخدمة العامة وستكون ورقة استراتيجية الحد من الفقر أداة مناسبة للقيام بذلك.
    必须以公务制度改革议程为背景来讨论这些问题;新的《减贫战略文件》非常适合这方面的工作。
  • غير أنه لم يحدث إلا تقدم بسيط بشأن إصلاح الخدمة العامة وتخفيض عدد الموظفين، ومن المرجح أن يظل حد الأجور أعلى مما أوصى به صندوق النقد الدولي.
    不过,在公务员制度改革和裁员方面没有取得什么进展,薪金可能仍高于国际货币基金组织(货币基金组织)建议的数额。
  • أما الإنصاف التوظيفي بالنسبة إلى سلك الخدمة العامة (التابعون لمجلس الخزانة كرب عمل) فيتم حاليا سَن تشريعات خاصة بهم في قانون الإدارة المالية من خلال سريان قانون إصلاح الخدمة العامة في عام 1992.
    1992年通过了《公职部门改革法》,随之公务人员(国库委员会是其雇主的那些人)的就业公平目前在《金融管理法》中作了规定。
  • 129- وأنشأت لجنة الخدمة العامة في عام 2000 فرقة عمل معنية بالمسائل الجنسانية يرأسها مفوض لضمان أن يراعي إصلاح الخدمة العامة الحالي الفوارق بين الجنسين وألا ينال من المكاسب المحرزة حاليا في زيادة عدد النساء.
    公务员委员会在2000年设立了一个性别问题特别工作组,由一位专员担任主席,以确保当前的公务员改革重视性别问题,并且确保不会让当前在提高女性代表比例方面取得的成绩出现倒退。
  • ووفقا لما جاء في التقرير (الفقرة 22)، تعكف الدولة الطرف حاليا على وضع استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني ضمن إطار برنامج إصلاح الخدمة العامة للفترة ما بين عامي 2007 و 2011، وهي استراتيجية هدفها الرئيسي ضمان زيادة تمثيل المرأة في مواقع صنع القرار في قطاع الخدمة العامة وضمان مراعاة المنظور الجنساني في جميع البرامج التي يجري تنفيذها.
    该报告(第22段)称,缔约国正在公共服务改革计划范围内制定2007年至2011年将性别观点主流化的战略,主要目标是确保增加妇女在公共部门决策职位中的代表性,并确保正在实施的所有方案符合性别观点。